国际进出口贸易公司合同范本_国际进出口贸易合同范本英文版

贸易合同 2020-11-03 网络整理 晴天

【fanwen.jxxyjl.com--贸易合同】

  贸易合同关系是平等者之间的关系,与行政关系不同,任何一方都不允许凌驾于对方之上,不得把自己的意志强加给对方。只有在法律地位平等的基础上,双方当事人才有条件,相互磋商自愿达成协议。所以说,双方当事人法律地位平等是建立贸易合同关系的基础。

  今天小编要与大家分享的是:

  SALES CONTRACT ( ORIGINAL )

  Contract No. Date: Signed at:

  Sellers:

  Address:

  Tel: Fax: E-mail:

  Buyers:

  Address:

  Tel: Fax: E-mail:

  约首: This Sales Contract is made by a nd between the Sellers a nd the Buyers whereby the Sellers agree to sell a nd the Buyers agree to buy the under—montioned goods according to the terms a nd conditions stipulated below:

  麦头: Shipping Mark

  To be designated by the Sellers / At the Sellers’ option.

  保险条款: Insurance

  在FOB, CFR 合同下,保险条款可订为:

  Insurance to be covered by the Buyer.

  在CIF 合同下,保险条款可订为:

  Insurance to be covered by the Sellers for 110% of the invoice value against W.P.A / All Risks / War Risk including shortage in weight as per a nd subject to the Ocean Marine Carge Clauses of the People’s Insurance Company of China dated Jan. 1, 1981. If other coverage o r an additional insurance is required, the Buyers must have the consent of the Sellers before shipment, a nd the additional premium is to be borne by the Buyers.

  装运条款: Shippment

  Time of Shipment: during Feb./Mar. 20xx in two equal monthly lots

  Port of loading / shipment :

  Port of destination :London. Transhipment at HongKong allowed.

  The carrying vessel shall be provided by the sellers. Partialshipment a nd transshipment are allowed. After loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a nd date of shipment.

  付款条件: Terms of Payment

  The Buyers shall open with a acceptable to the Sellers an Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. ( Export )

  By Irrevocable Letter of Credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the Sellers, payable at the issuing bank against the Sellers’ draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the Credit. The balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. ( Import )

  By confirmed, irrevocable Letter of Credit in favor o9f the Sellers payable at sight against Presentation of shipping documents in China , with partial shipments a nd transshipment allowed. The covering Letter of Credit must reach the Sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipment , failing which the Sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the Buyers for any loss resulting there from.

  To be effeced by documentary draft under D / A terms.

  Payment shall be made by documentary draft to be payable under D / P terms.

  交货条件: Delivery Terms

  Certificates of Quality, Quantity, Weight a nd Qrigin are required. The Buyers have the right to have the goods re—inspected by the Guangzhou Entry—Exit Inspection a nd Quarantine Bureau of the People’s Republic of China at the prt fo discharge. The relevant Inspection Certigficates may serve as the basis of any claim to be lodged by the Buyers against the Sellers.

  检验条款: Commodity Inspection

  It is mutually agreed that he Certificate of Quality a nd Weight issued by------( eg: China Entry-Exit Inspection a nd Quarantine Bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of delivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. The re—inspection fee shall be borne by the Buyer. The claim with the cargo, if any, shall be lodged to the Seller within -------days after arrival of the cargo at the port of destination.

  索赔条款: Discrepancy and Claim

  Any claim by the Buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the Seller a nd lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. The Seller will not consider claims in respect of matters within responsibility of insurance company o r shipping company.

  Should the Seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the Seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. The rate of penalty is charged at 0.5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. But the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. In case the Seller fail ot make delivery 10 weeks later than the time of shipment stipulated on the contract, the Buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the Seller shall still pay the aforesaid penalty to the Buer without delay.

  Quality / Quantity Discrepancy a nd Claim:

  In case the quality and/or quantity / weight are found the Buyers to be not in conformity with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers may lodge claim with the Sellers supported by survey report issued by an inspection organizaiton agreed upon by both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance company and/or the shipping company are tobe held responsible. Claim for quality discrepancy should be filed by the Buyers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the Buyers within 15days after arrival of the goods at port of destination. The Sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, aend reply to the Buyers.

  索赔期限: Validity of Claim

  The Buyers have the rihgt to lodge claims for all losses sustained within 60 days after discharge of the goods at the port of destination.

  综合式不可抗力条款:Force Majure

  The Seller shall not be held responsible for late delivery o r non—delivery of the goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm,hurricane, o r other events that are beyond the control of the Seller. But the Seller shall notify the Buyer by cabel as soon as possible a nd give the Buyer a certificate by6 registered mail issuedd by the China Council for the Promotion of International Trade o r other competent authorities.

  If shipment of the contracted goods is prevented o r delayed in whole o r in part due to Force Majeure, the Sellers shall not be liable for non—shipment o r late shipment of the goods under this Contract. However , the seller shall notify the Buyers by fax o r telex a nd furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the competent authorities at the place of occurrence attesting such event o r events.

  仲裁条款: Arbitration

  规定在我国仲裁的条款:

  All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to the China intermational Economic a nd Trade Arbitration Commission, Beijing for arbitraiton in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.

  规定在被诉方仲裁的条款:

  All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the country of thew domicile of the defendant. If in China, the arbitration shall be conducted by the Cjhinea International Economic a nd Trade Arbitratiton. If in------, the arbitration shall be conducted by------in accordance with its arbitral rules. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shalll be borne by the losing paryt unless otherwise awarded bythe arbitration court.

  规定在第三国仲裁的条款:

  All disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. In case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to------for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration. The arbitral award is final a nd binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded bythe arbitration court.

  适用法律: Governing Law

  This contract shall be governed by the laws of the People’s Republic of China.

  定金条款: Earnest money

  The Buyer shall pay --% of the total value of the cargo by T/T to the Seller as the earnest money. In the case that the Buyer fulfilled the obligations in the contract, the earnest money shall be deducted by the paying bank at the time of payment. Otherwise the earnest money shall not be returned. In the case that the Seller failed to fulfill any obligation the the contract, the Seller shall pay twice the earnest money to the Buyer.

  其他: Others

本文来源:https://fanwen.jxxyjl.com/maoyihetong/90114.html

  • [补偿贸易合同范本英文]不履行补偿贸易合同范本

    中国n省w公司与f国s公司于1995年1月26日签订了《补偿贸易合同》。合同规定s公司向w公司提供由y国k公司生产的加工番茄酱成套设备,生产能力为每小时20吨原料,并提供该设备二年的零配件、备用件、检测化验用仪器、设备的安装和技术服务。设备主要部件装船离岸的最后日期不迟于1995年5月20日,剩...

    发布于:2020-11-15

    详细阅读
  • 【国际贸易佣金合同范本】2020年国际贸易合同范本

    买方:________ 电传:________  卖方:________ 电传:________  按本合同条款,买方同意购入,卖方同意出售下述产品,谨此签约。  1 品名、规格:________  单位:________  单价:________  总价:________  总金额:_____...

    发布于:2020-11-14

    详细阅读
  • 【一般贸易合同的主要业务活动】一般贸易合同模板

    一般贸易合同范文一  销售方: (以下简称“甲方”)  购买方: (以下简称“乙方”)  为发展甲、乙双方长期、稳定、互惠的贸易合作关系,本着等价有偿、平等自愿的原则,经双方协商一致,根据《中华人民共和国合同法》及其他相关规定,达成如下框架合同:  一、采购计划  乙方向甲方分批次采购肉类产品,...

    发布于:2020-11-14

    详细阅读
  • [补偿贸易合同范本英文]精选中外补偿贸易合同范本

    中外补偿贸易合同  合同号码:____________  本合同于______年____月____日在中国_____签订。  甲方为:中国_________公司  法定地址:____________  电话:______________  电传:______________  乙方为:_____...

    发布于:2020-11-14

    详细阅读
  • 商品交易合同模板_商品贸易合同模板

    编号:________________   本合同由下列双方于    年  月  日签订                  ____________________________________                  ________________________________...

    发布于:2020-11-14

    详细阅读
  • 中国深圳对外贸易公司_中国深圳对外贸易货物进口合同样本

    中国深圳对外贸易货物进口合同  合同编号:_________    签订日期:_________    签订地点:_________    卖方:_________    买方:_________    经买双方确认根据下列条款订立本合同:  1.  ┌────┬────────┬────┬──...

    发布于:2020-11-13

    详细阅读
  • [国际贸易买卖合同]精选国际贸易合同范文

    国际贸易合同  合同号:_____________  签约时间:签约地点:  买方:  地址:  电话:传真:  电传:电报:  卖方:  地址:  电话:传真:  电传: 电报:  兹经买卖双方同意成交下列商品订立合同条款如下:  1、合同对象:经协商买卖双方一致同意在平等互得的基础上,买方购...

    发布于:2020-11-12

    详细阅读
  • 【进口贸易合同】贸易合同集锦

    中外来件装配合同(三)日期:_________年_________月_________日于_________,_________公司,地址:_________,电挂:_________,和_________,地址:_________,电挂:_________,(以下简称甲方)与_________,地...

    发布于:2020-11-11

    详细阅读
  • 专利许可证贸易合同生效后_许可证贸易合同格式

    许可证贸易合同  此协议于[日期],由[名称][个人或实体类型及国家名,或协议签订地][地址][“许可方”]同[名称][个人或实体类型及国家名,或协议签订地][地址](“被许可方”)双方签订。  详细说明  a 合同双方承认许可方拥有列在本协议所附清单上的产品的知识产权的独有权(“知识产权”)。...

    发布于:2020-11-11

    详细阅读
  • [进口贸易合同]贸易合同汇总

    按揭购房合同范本购房合同是根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,买受人和房地产开发企业,在平等、自愿、协商一致的基础上就买卖商品房达成的协议。供货合同协议书模板3篇对于供货合同,在协议有效期内,采购人可以直接选购协议产品,也可以与供应商进行谈判或...

    发布于:2020-11-11

    详细阅读

Copyright @ 2011-2019 范文大全网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计