【个人与公司保密协议范本】涉外公司保密协议范本(中英)

投资合同 2021-10-02 网络整理 晴天

【fanwen.jxxyjl.com--投资合同】

  甲方: ________信息发展股份有限公司

  party a: _______co., ltd.

  乙方:___________________

  party b:________________

  鉴于:

  whereas:

  甲乙双方正在就      进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利、共同发展的原则,经友好协商签订本协议。

  exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business discussions or cooperation between party a and party b with respect to , this agreement is entered into by and between party a and party b through friendly consultations and under the principle of mutual benefit and joint development.

  第一条 保密资料的定义

  article one definition of confidential information

  甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是“保密资料”的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:

  confidential information refers to data and information with respect to relevant businesses and technologies, whether in written or other forms, that have been disclosed by either party a or party b to the other party with clear label or designation of "confidential information"(hereinafter referred to as "confidential information"), excluding the following data and information:

  1、已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议规定未经授权所披露的;

  1.information that is already or to be make public available, except those disclosed by either party a or party b or their representatives in violation of this agreement and without authorization;

  2、在任何一方向接受方披露前已为该方知悉的非保密性资料;

  2. non-confidential information that has come to the attention of the receiving party before the disclosure of the other party;

  3、任何一方提供的非保密资料,接受方在披露这些资料前不知此资料提供者(第三方)已经与本协议下的非保密资料提供方订立过有约束力的保密协议,且接受方有理由认为资料披露者未被禁止向接受方提供该资料。

  3. non-confidential information offered by either party, before the disclosure of which the receiving party is not informed of the fact that the provider of this information (a third party) has signed a binding confidentiality agreement with the party disclosing the non-confidential information under this agreement, and the receiving party may reasonably presume that the information discloser is not forbidden to offer the information to the receiving party.12345

  第二条 双方责任

  article two obligations and liabilities

  (一)甲乙双方互为保密资料的提供方和接受方,负有保密义务,承担保密责任。

  (1) both party a and party b represent to the other party as the provider and receiver of confidential information, and thus both undertake confidentiality obligations and liabilities.

  (二)甲乙双方中任何一方未经对方书面同意不得向第三方(包括新闻界人士)公开和披露任何保密资料或以其他方式使用保密资料。双方也须促使各自代表不向第三方(包括新闻界人士)公开或披露任何保密资料或以其它方式使用保密资料。除非披露、公开或利用保密资料是双方从事或开展合作项目工作在通常情况下应承担的义务(包括双方今后依法律或合同应承担的义务)适当所需的。

  (2) neither party a nor party b shall disclose or make public any confidential information to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential information without the written approval of the other party; both parties are obliged to urge their representatives not to disclose or make public any confidential information to a third party (including the press) or otherwise make use of the confidential information; unless the disclosure, publicity and application of the confidential information is required by the due performance of the obligations of the two parties in association with the undertaking and proceeding of the cooperative programs under normal circumstances (including obligations to be assumed by both parties in the future pursuant to the law and the contracts signed by the two parties).

  (三)双方均须把保密资料的接触范围严格限制在因本协议规定目的而需接触保密资料的各自负责任的代表的范围内;

  (3) both parties shall strictly limit the access to the confidential information to their responsible representatives only for the purposes specified hereunder.

  (四)除经过双方书面同意而必要进行披露外,任何一方不得将含有对方或其代表披露的保密资料复印或复制或者有意无意地提供给他人;

  (4) neither party shall provide a third party with copies or duplicates of the confidential information disclosed by the other party or its representative, whether intentionally or not, unless the disclosure is allowed by a written agreement signed by the two parties.

  (五)如果合作项目不再继续进行或其中一方因故退出此项目,经对方在任何时候提出书面要求,另一方应当、并应促使其代表在五(5)个工作日内销毁或向对方返还其占有的或控制的全部保密资料以及包含或体现了保密资料的全部文件和其它材料并连同全部副本。但是在不违反本协议其它条款的条件下,双方可仅为本协议第四条之目的,保留上述文件或材料的复制件一份;12345

  (六)甲乙双方将以并应促使各自的代表以不低于其对自己拥有的类似资料的照料程度来对待对方向其披露的保密资料,但在任何情况下,对保密资料的照料都不能低于合理程度。

  第三条 知识产权

  article three intellectual property rights

  甲乙双方向对方或对方代表披露保密资料并不构成向对方或对方的代表的转让或授予另一方对其商业秘密、商标、专利、技术秘密或任何其它知识产权拥有的权益,也不构成向对方或对方代表转让或向对方或对方代表授予该方受第三方许可使用的商业秘密、商标、专利、技术秘密或任何其他知识产权的有关权益。

  disclosure of the confidential information by either party a or party b to the other party or its representatives shall not be construed to constitute an assignment or grant to the other party or its representatives of the rights and interests in relation to its trade secrets, trademarks, patents, know-how or any other intellectual property, nor shall it constitute an assignment or grant to the other party or its representatives the rights and interests in relation to the trade secrets, trademarks, patents, know-how, or any other intellectual property authorized by a third party.

  第四条 保密资料的保存和使用

  article four preservation and application of the confidential information

  (一)甲乙双方中的任何一方有权保存必要的保密资料,以便在履行其在合作项目工作中所承担的法律、规章与义务时使用该等保密资料。

  (1) either party a or party b has the right to preserve necessary confidential information, so as to make use of which in implementing binding laws, regulations, and obligations under their cooperative programs.

  (二)甲乙双方有权使用保密资料对任何针对接受方或其代表的与本协议项目及其事务相关的索赔、诉讼、司法程序及指控进行抗辩,或者对与本协议项目及其事务相关的传唤、传票或其他法律程序做出答复。

  (2) either party a or party b has the right to make use of the confidential information to defend against any claims, lawsuits, judicial proceedings, and accusations towards the receiving party or its representatives in relation to the programs hereunder and relevant affairs, or to respond to summons, subpoena, or other legal proceedings with respect to the programs hereunder and relevant affairs.

  (三)任何一方在书面通知对方并将披露的复印件抄送对方后,可根据需要在提交任何市、省、中央或其他对接受方有管辖权或声称对接受方有管辖权的监管团体的任何报告、声明或证明中披露保密资料。

  (3) either party can, in light of actual demand, disclose the confidential information in any reports, statements or certificates submitted to any regulatory organs at municipal, provincial, central, or other levels that have jurisdiction or assert having jurisdiction over the receiving party, after informing the other party in written form and making a copy for the other party of the disclosed information.12345

  第五条 争议解决和适用法律

  article five dispute settlement and governing laws

  本协议受中华人民共和国法律管辖并按中华人民共和国法律解释。对因本协议或本协议各方的权利和义务而发生的或与之有关的任何事项和争议、诉讼或程序,本协议双方不可撤销地接受中华人民共和国法院的管辖。

  this agreement shall be governed by and be interpreted in accordance with the laws of the people‘‘s republic of china. with respect to any issues, disputes, lawsuits or proceedings arising from or in connection with the rights and obligations of the parties hereunder, the two parties shall irrevocably accept the jurisdiction of the people‘‘s courts of the people‘‘s republic of china.

  第六条 协议有效期

  article six term of the agreement

  (一)本协议有效期为_____年,自甲乙双方签字盖章之日起生效。

  (1) this agreement shall remain effective for____years, and shall come into force as from the date when both parties sign and stamp the company chop on the agreement.

  (二)本协议一式四份,双方各执两份,具有同等法律效力。

  (2) this agreement shall be held in four copies of the same form. each party shall preserve two copies with equal legal effect.

  甲方:______信息发展股份有限公司

  party a:_____________ co., ltd.

  地 址:_________________________

  address:_______________________

  联系电话:______________________

  tel:___________________________

  传 真:_________________________

  fax:___________________________

  邮政编码:______________________

  postal code:____________________

  (盖章)

  (seal)

  法定代表人(或授权代表人)签字:__________________

  signature of legal representative (or authorized representative):________________

  日期:________年_______月_______日

  date:_____________________________

  乙方:__________________________

  party b:_______________________

  地 址:_________________________

  address:_______________________

  联系电话:______________________

  tel:___________________________

  传 真:_________________________

  fax:___________________________12345

  邮政编码:______________________

  postal code:____________________

  (盖章)

  (seal)

  法定代表人(或授权代表)签字:________________

  signature of legal representative (or authorized representative):__________________

  日期:_______年_______月_______日

  date:___________________________

12345

本文来源:https://fanwen.jxxyjl.com/touzihetong/100398.html

  • [中外合资经营企业合同英文]中外合资经营企业合同(锅炉生产)

    目 录  前言  1)定义  2)公司名称、法定地址  3)宗旨、经营范围  4)注册资本和投资  5)利润分配和亏损分担  6)权利、债务和责任  7)董事会  8)经营管理机构  9)技术投资和技术转让  10)生产计划、购买和销售  11)银行帐户和外汇安排  12)财务、会计、审计、保险...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • 有限责任公司股权转让合同协议范本完整版_有限责任公司股权转让协议范本

    股权转让协议  转让方:  受让方:  转让方与受让方经过充分协商,在平等自愿的基础上,就转让方在上海abc有限责任公司的股权转让给受让方事宜,达成以下协议:  一、转让方[ ]将其在上海abc有限责任公司的[ ]%股权转让给受让方[ ]   二、受让方[ ]以其持有的股份,按照公司章程的规定...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • 股份有限公司发起人协议书模板|股份有限公司发起人协议书

    第一章 总则  第一条 遵照《中华人民共和国公司法》和其他有关法律、法规,根据平等互利的原则,经各发起人友好协商,决定设立“_________股份有限公司”(以下简称公司),特签订本协议书。  第二条 本公司采取募集设立方式,各股东以其所认购股份为限对公司承担有限责任,公...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • [招标代理协议书]合资代理协议书

    _________________有限公司地址:______________(以下简称甲方)和__________________公司地址:____________(以下简称乙方)经友好协商,合资兴办代理公司(以下简称公司),达成如下协议:  公司名称  第1条 中文名称:___________...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • 【中外合作经营企业合同经什么成立】中外合作经营企业合同(农副产品)

    中外农副产品合作经营合同   目录   1)总则   2)合作各方   3)成立合作经营公司   4)经营目的、经营范围与经营规模   5)合作条件及其构成   6)合作各方的责任   7)董事会的组成   8)经营管理机构   9)筹备和建设   10)劳动管理、工会   11)生产与销售...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • 发起人设立公司协议书|发起人协议书(供发起设立股份有限公司用)

    为设立_________股份有限公司,明确发起人权利义务,_________、_________、_________、_________等_________名法人(_________名自然人)经充分协商,一致达成协议如下:  一、_________、_________、_________、___...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • [中外合作经营企业合同适用法律]中外合作经营企业合同(1)

    合作经营企业合同   第一条 约因   _______有限公司,遵照_____法律注册的_________公司(简称______),地址_____________为甲方与__________有限公司,遵照________法律注册的___________公司(简称_______),地址______...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • 中外合资经营企业合同英文|中外合资经营企业合同(皮革制品)

    目 录  1)总则  2)合营各方  3)成立合资经营公司  4)生产经营目的,范围及规模  5)投资总额与注册资本  6)合营各方的责任  7)技术提供  8)产品的销售  9)董事会  10)经营管理机构  11)设备材料购买  12)筹备和建设  13)劳动管理  14)税务、财务、审计...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • 有限责任公司股东会决议范本(普通版)|有限责任公司关于股权转让的股东会决议范本

    上海abc有限责任公司  第[ ]届第[ ]次股东会决议(关于股权转让方面)  时间:  地点:  股东参加人员:  主持人:  记录人:  应到会股东[ ]方,实际到会股东[ ]人,代表额数100%,会议以当面方式通知股东到会参加会议。全体股东经过讨论,会议通过以下决议:  一、同意转让方...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读
  • [超市联营合同]联营合同(展位)

    甲方:___________(以下简称甲方)  乙方:___________(以下简称乙方)  根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,本着平等、互利、自愿的原则,为明确联营双方的权利和义务,经双方协商签订本合同。  第一条 甲方将____________平方米场地作为与乙方联营使用展位,经营范...

    发布于:2023-09-22

    详细阅读

Copyright @ 2011-2019 范文大全网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计