【简单办公室租赁合同样本】简单办公室租赁合同

租赁合同 2023-01-07 网络整理 晴天

【fanwen.jxxyjl.com--租赁合同】

  office lease agreement (agent)

  出租方(甲方):

  公司地址: 邮编:

  承租方(乙方):

  公司地址:

  lessee (party b):

  address:

  post code:

  根据《中华人民共和国合同法》及有关规定,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。

  in accordance with “contract law of prc.” and other related regulations, in order to definite rights and duties of the lessor and the lessee, party a and party b agree to sign this office lease agreement after negotiation.

  第一条办公室座落、间数、面积、面积计算

  article 1: location, amount, area of the room and its calculation

  甲方向乙方提供甲方货运站内 楼no. 房间,使用面积

  平方米,作为其在货运站的操作办公用房。

  party a shall provide party b with room(s) of no. with the utility area of

  square meters as party b’s operation office in pactl.

  第二条办公室配套设施及服务

  article 2: auxiliary equipment and service

  甲方将以办公室的目前自然状况交与乙方,并提供以下货运站内办公室配套设施的使用及服务:

  party a shall hand over the room(s) at the present natural condition to party b, and provide the facilities use and services in pactl as follows:

  1.公共照明

  illumination power supply

  2.自来水(饮用水除外)

  running water (not including drinking water)

  3.空调设备

  air condition equipment

  4.公共卫生间

  public toilets

  5.公共区域清洁

  cleaning in public area

  乙方同意按其办公室内独立的电表读数和上海市物价局规定的电费价格,支付每月的用电费用。

  party b agrees to pay electricity fee monthly according to the electricity price regulated by shanghai pricing bureau and the readings of separate ammeter for its office.

  第三条租赁期限

  article 3: lease term

  1.租赁期共 年零 月,出租方从 年 月 日起将出租办公室交付承租方使用,至 年 月 日收回。

  lease term is (years) (months). party a shall hand over the rooms to party b on and take them back on .

  2.任何一方终止合同或变更合同内容,均需提前60天书面通知对方, 否则, 本合同被视为自动延续。

  each party has to furnish the other party at least 60 days with prior written notice for termination or change in this agreement, otherwise this agreement shall be deemed to extend automatically.

  第四条权利和义务

  article 4: rights & duties

  1.租赁期内,乙方应遵守《上海市民用机场地区管理条例》及有关货运区的运行、安全等管理条例;

  during the term of this contract, party b should comply with the bylaw << shanghai regional administration regulations of civil airport >>, the administrative rules and regulations regarding to cargo terminal operation & security.

  2.乙方对其租赁办公室区域内所有财产实施管理,并对其安全负责。甲方对该区域内属于乙方的财产的损坏、灭失等不承担责任,除非该损失是由于甲方的疏忽或故意行为造成的。12345

  party b should hold the responsibility for management and security of all its properties in the office leased by party b. party a shall not be liable for any loss of and damage to the properties that belong to party b, unless such loss or damages are caused due to negligence or willful misconduct of party a.

  3.乙方有下列情形之一的,甲方可以终止合同、收回办公室:

  if any of the situations mentioned below occurs, party a has the right to terminate the agreement and take the office back.

  (1)乙方擅自将所租赁办公室转租、转让或转借的;

  party b rents, or sells or lends the office to third party without party a’s permission.

  (2)乙方利用承租办公室进行非法活动,损害公共利益的;

  party b uses the renting office for illegal activities and harms the public benefits.

  (3)乙方拖欠租金累计达 3 个月的;

  party b delays payment for 3 months.

  (4)乙方有本合同第六条所涉及的甲方所不允许的行为的。

  party b has activities that party a does not permit as in article 6.

  4.合同期满后,如甲方仍继续出租办公室的,乙方享有优先权。如乙方无故逾期不搬迁,由此给甲方造成的一切损失由乙方承担。

  party b will have priority to lease if party a continues to rent out the office when this contract expires. if party b delays to move out at the end of lease term without acceptable reasons, party b will bear all loss caused to party a.

  第五条租金、物业管理费、电费以及交纳期限

  article 5: rent, property management fee, electricity fee and payment

  1.租金:每平方米 220.00元/月,总计 元/月。

  the rent shall be cny 220.00 per square meter per month based on utility area with the total rent of cny .

  2.物业管理费:每平方米 5.00元/月,总计 元/月。甲方有权根据市场物价指数,每年上调该物业管理费不大于15%。

  property management fee is cny5.00 per square meter per month, totally cny . party a has the right based on the pricing index to increase with certain amount (not surpass 15%).

  3.租金及物业管理费的交纳期限:乙方同意租金按季度于每季度的第一个月的10日前提前交付于甲方指定帐户内。

  payment of rent and property management: party b agrees to transact the payment to bank account appointed by party a before 10th of the first month for each quarter.

  4.电费的交纳期限:甲乙双方商定,除非另有约定,在每月的最后一天共同核定电表读数,然后由甲方向乙方发出付款通知书,乙方在收到该通知后的7个工作日内将该月的电费交付于甲方指定帐户内。

  payment of electricity fee: unless otherwise mutually agreed by the parties, party a and party b together confirm the reading of ammeter on the last day of each calendar month, then party a issue party b a payment statement. party b will pay the electricity fee to the bank account appointed by party a within 7 working days upon the receipt of the statement.12345

  (帐号:上海浦东发展银行空港支行 0763894135002616)。

  (account no.: shanghai pudong development bank shanghai konggang subbranch, 0763894135002616)

  第六条办公室的装修及使用

  1.乙方如对办公室进行装修时,不得擅自改变办公室结构和原有风格,并在装修前向甲方提交办公室装修方案(内容包括:设计图、所使用的装修材料、装修中使用的设备等),在获得甲方的书面同意后,装修方可进行,但甲方不得无理拒绝签发同意书。

  party b shall not change the structure and original style of the office during decoration without party a’s written consent. party b is required prior decoration to render to party a a statement detailing the office decoration scheme, including design drawing, decoration materials, list of equipment to be used and so on. only with written consent from party a, which shall not be unduly withheld, can the decoration be carried out.

  2.乙方如对办公室进行装修时,不得擅自改变办公室内的电源、通讯等线路和空调、喷淋等各种管路的原有走向,如确因使用电脑或其它办公设备而需增加电源插座时,应在装修方案中列明,获允许后方可施工,施工完毕后由甲方查验。如有损坏,除负责修复外,还应对造成的后果承担全部责任。

  party b shall not change the power supply and communication lines, pipelines for airconditioner and sprinkler without permission of party a during decoration. however, if some additional power outlets for computers and other office equipment will really be installed, they should be listed in the office decoration scheme, and only with party a’s permission can the decoration be carried out, which must be checked by party a after the completion of the decoration. if any damage occurs to those facilities, party b should repair the facilities at its own cost and be responsible for any consequence of these damages.

  3.鉴于办公室和地坪承载负荷限制,乙方如对办公室进行装修时,不得使用花岗石、大理石等重质材料作为地面装饰。

  considering the bearing capacity of the floor, party b shall not use any heavy materials, such as granite and marble, to decorate the floor.

  4.为保持整个货运站建筑和装饰的统一性,乙方在进行办公室装修时,不得擅自变换办公室原有的门、窗及其外部颜色。

  in order to keep the unity of the architecture and decoration of the whole cargo terminal, party b shall not change the doors, windows and their exterior color without permission from party a during decoration.

  5.鉴于甲方已为乙方提供了空调设备,乙方在进行办公室装修时或办公室使用过程中,不得再安装任何形式的空调设备或取暖装置。乙方同意,在办公室租用期间,不使用单体耗电量超过300瓦的电气设备,每个接电插座用电容量不超过10安培,以确保货运站的用电安全。12345

  since party a has provided aircondition equipments to party b, party b shall not install any other airconditioner or heating device when decoration or in duration of the office leased. to ensure the electrical safety of the cargo terminal, party b agrees not to use electric appliances with power consumption surpassing 300w in single, and capacity of each electricity outlet is no larger than 10 a.

  6.乙方同意不论何种原因致使乙方中止本合同,乙方在迁离货运站时,不得对原属于甲方所有的固定设备或装置造成损坏,并负责将所租用办公室恢复至租赁前原样,但办公室的正常损耗除外。

  party b agrees that, when party b terminates the agreement, no matter whatever reason will be, party b shall not damage the fixed facilities or equipment owned by party a and be liable to restore the office leased to its original shape and state, normal wear and tear accepted, when withdrawing from the cargo terminal.

  第七条违约责任

  article 7: responsibility of agreement violation

  1.甲方未按前述合同条款的规定和按时向乙方交付合乎要求的办公室或有其他违约事项的,负责赔偿违约金为租赁期全部租金的10%。

  party a shall pay 10%(ten percent) of the annual total rent as compensation to party b in the event party a fails to hand over the lease office to party b at due time specified in articles hereof or has other performance that violates the agreement.

  2.承租方逾期交付租金或有其他违约事项的,应支付违约金为租赁期全部租金的10%。

  party b shall pay 10%(ten percent) of the annual total rent as compensation to party a in the event party b delays payment of rent or has other performance that violates the agreement.

  第八条免责条件

  article 8: liabilityfree condition

  办公室如因不可抗力的原因导致毁损和造成承租方损失的,双方互不承担责任。

  party a and party b shall not be responsible for each others’ losses arising from the damage to the office leased and/or property owned by party b caused by force majeure.

  第九条争议的解决方式

  article 9: settlement of dispute

  本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决;协商不成时,任何一方均可依据中华人民共和国仲裁法向上海市仲裁委员会提请仲裁。仲裁结果将为最终结果,对双方均有约束力。

  any dispute occurring in the term of this agreement should be settled through negotiation. if it cannot be settled after negotiation, either party can, in compliance with the arbitration law of prc, apply for arbitration in shanghai arbitration committee. the arbitration award shall be final and binding on both parties.

  第十条 本合同未尽事宜,一律按《中华人民共和国合同法》的有关规定,经合同双方共同协商,作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。12345

  article 10: any matters not stipulated in this agreement shall be settled in the addendum after mutual negotiation between party a and party b as per the relevant regulations in the “contract law of prc”. the addendum and the agreement shall be equally authentic.

  第十一条 本合同正本采用中英文两种文字混合,一式2份,出租方、承租方各执1份,两种文字具有同等法律效力。两种文字如有不符,以中文文本为准,经双方签字后正式生效。

  article 11: this agreement is executed in 2 (two) originals (mixture of english and chinese), 1 (one) for each party. the two languages have the same legal effects, and chinese version will prevail if any conflicts existing between two language contents. this agreement shall become effective on the date of execution.

  签约方 :

  parties

  pactl west

  签约地:

  place

  签字:

  signature

  签字人:

  signerbettina ganghofer

  职务:

  title付总经理/deptuty genertal manager

  签约日期:

  date

12345

本文来源:https://fanwen.jxxyjl.com/zulinhetong/168936.html

  • 【建材租赁合同电子版】建材展位租赁合同

    出租人(甲方):_________  承租人(乙方):_________  根据《中华人民共和国合同法》等有关法律、法规的规定,双方就租赁精品建材展位事宜,经协商达成协议如下:  第一条 租赁展位  乙方承租甲方精品建材展位,面积_________平方米。  第二条 租赁期限  自_______...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • 互联网专线接入的协议|专线接入协议书

    甲方:_________  工商注册地:_________  乙方:_________  工商注册地:_________  为充分利用先进电信技术,促进业务发展,经甲乙双方友好协商,达成协议如下:   一、甲方责任  1.为满足乙方对未来话音,数据通信业务发展的需要,本着为用户提供多层次,全方位...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • [土产格式租船合同是]土产格式定期租船合同

    本租船合同于_________年_________月_________日由_________型的良好(蒸汽机/内燃机)船舶_________号的所有人_________与_________市的承租人_________签订。船舶总登记吨_________净登记吨_________,轮机指示马力__...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • 【物理主机租用】主机租用合同

    甲方:_________  乙方:_________  甲乙双方经友好协商,就服务器租用事宜达成如下合同条款,以资遵守:  第一条 租用范围  甲方租用一台乙方提供指定配置的托管服务器,乙方向甲方提供位于_________网专用机房的服务器,以及100兆共享带宽接口和一个合法ip地址,并且甲方设...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • 【硬盘空间分配】硬盘空间委托租用管理协议书

    甲方:_________  乙方:_________  甲乙双方经过友好协商,在平等互利的原则下,就甲方租用乙方硬盘空间事宜达成协议如下:  第一条 乙方服务内容  乙方通过internet互联网络向甲方提供硬盘空间租用服务,服务内容包括:  1.乙方为甲方提供型mb的硬盘空间供甲方使用;甲方每...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • 汽车租赁协议书租个人车|汽车租赁协议

    第一条 出租方的权利和义务  1.向承租方交付在运行中无任何保留条件、设备齐全的租赁车辆,及租赁车辆行驶所需的有效证件。  2.按本合同第四条规定的比例,承担租赁车辆交通事故车辆损失、车辆盗抢、第三者责任的风险。  3.免费提供租赁车辆保养、合理使用中出现的故障维修、本市区域内的租赁车辆救援。...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • 【厂房出租合同书】厂房租赁合同书

    出租方:_________(以下简称甲方)  授权代表:_________  职务:_________   地址:_________  电话:_________  传真:_________  承租方:_________(以下简称乙方)  授权代表:_________  职务:_________...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • 上海市商品交易市场进场经营合同|上海市商品交易市场进场经营合同

    合同编号:_________  市场经营管理者(甲方):_________  场内经营者(乙方):_________  根据《中华人民共和国合同法》、《上海市商品交易市场管理办法》等法律、法规和规章的规定,为明确合同双方当事人的权利和义务,甲乙双方就租赁场地进场经营的有关事宜,经协商一致,达成协...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • [租约转让合同怎么写]旺铺租约转让合同

    甲方:_________  乙方:_________  丙方:_________  甲乙双方经友好协商,就店铺转让达成下列协议,并共同遵守:  第一条 甲方于_________年_________月_________日前将位于_________的店铺(面积为_________平方米)转让给乙方使...

    发布于:2023-10-31

    详细阅读
  • 商亭经营计划_商亭经营权有偿使用合同

    甲方:_________  乙方:_________  为营造我市旅游商业氛围,点缀美化城市,方便广大市民,经市政府同意,对市区公共场所的商亭经营权面向社会公开招标,本着公开、公平、公正的原则,通过公开拍卖乙方获得 _________路段的商亭_________年经营权。甲乙双方经平等友好协商,...

    发布于:2023-10-30

    详细阅读

Copyright @ 2011-2019 范文大全网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计