【名人经典情书】名人经典情书:普希金致其夫人书

名人情书 2024-05-19 网络整理 晴天

【fanwen.jxxyjl.com--名人情书】

  一

  我的心肝,我昨天接到你的两封信;谢谢你。但我必须将信的本文念一点给你听。你似乎还在想卖弄风情,——可是你要注意:现在不复宜有此举,现在如有此举,只能视为不良教育的表征。此事绝少意义。你喜欢男子们跟着你跑——你要回欢乐是有许多理由的!这不仅你是如此,即彼特洛夫拉(Proskowja Petrowna)也预备随时使一切没有结婚的无赖子跟着她跑。只要有猪栏存在,猪就自然都推进来了。一般向你求爱的男子们,你为何要招待到家中来呢?一个人永不能知道他将碰着些什么人。试一读伊斯默洛夫对于伏马和科士马的故事(Ismailowsche Fabelvon Fomaund Kusma)。伏马以鱼子酱和青鱼款待科士马。科氏于用膳之后,要求饮料,但伏马没有给他;于是这个客人竟将主人打成酱了。我们的诗人便由此事找着一种道德的教训,就是:你们这些美人!你们如果无意给你们所敬的客人以饮料,便不要将青鱼煮给他们吃;因为你们很容易碰着一个科士马。你看清么?我请你不要在我家内大开餐会。……我的天使我现在无事可为,特向你接吻,你将你的全部奢华的生活详细地正确地描写给我看,特谢谢你。我的娇妻,你只管享乐,但不要太俗气了,也不要完全忘记了我。我几乎忍受不了——我很愿意看见你梳装打扮;你必须表现得艳媚动人。你早前怎样没有想到这个老……而模仿她的梳装打扮呢?你要写信告诉我,你在跳舞场中是怎样超群出众。…我的天使,请你不要卖弄风情,过于俗气。我并不妒忌,我知道你是不会趋于极端的;但是你知道,凡带着我们莫斯科“姑娘”的味道的东西,凡英文中所称为俗气的东西,都是我所反对的。……当我回来后如果发见你的可爱的,流利的,贵族式的声调改变了,那我发誓要和你离婚,我即加入兵士中间去受忧愁困苦。你问我的情形怎样,我是否日趋佳境。第一,我就蓄起胡须—两颊蓄须与上唇蓄须是男子的嗜好;当我在街上行走时,人家称我为伯伯。第二,我七点钟即醒了,饮过咖啡之后,躺在床上直到三点钟。我近来从事著作,并且已经草就了许多东西。到了三点钟,在外面驰骋一回,至五点钟,洗澡一次,于是进中餐——番薯与荞麦为主要食品。 【WWW.DIYIFANwen.com第 一范文 网整理该文章,版权归原作者、原出处所有。】

  我读书至九点钟为止。一天就是这样过去的,并且天天如此。

  一八三三年十月三十日于博尔笛罗(Boldino)

  二

  亲爱的天使!我已经写了一封四页长的信给你,但那信似乎是十分悲痛凄惨,我没有寄出,特另写此信给你。我患肝病甚剧。我和你相隔既远,而我的心事又不能在信中一次倾吐给你听,实在是恼人。你讲及博尔笛罗。人们如果能以该处为定所,那是很好的,然此事殆不可能。此外我们还要讲话。娇妻,你不要对我生气,不要错解我所抱怨的事。我从不喜欢因我的倚赖的缘故来责备你。我从前必须和你结婚,因为没有你,我的全部生活当陷于不幸之中;可是我不当去任官职,尤不当领取薪金。倚赖家庭生活可以使人们增进道德。我们因为野心或躬困而流于倚赖,可以降低我们的人格。

  他们现在可以把我当做一个仆奴,他们对于仆奴高兴怎样,便可以怎样。不为人所悦比较为人所轻视要容易忍受一点。我愿意和洛莫罗索夫(Lomonossow)一样,站在上帝的面前不像一个私人的呆子。然你对于这一切不任其咎;当任其咎的只是我的善良的性质,它已经和愚蠢为邻了,——不管生平一切经验。……人们在此处毫不怜恤地苦恼我。我也许采纳你的忠告,将财产的管理交入别人的手中。他们爱怎样管理,都随便他们;父母蓄积是充足的,对于萨施卡(Saschka)和马施卡(Maschka),我们愿力求遗下些吃的东西。不对么?新闻是没有的。我在滴墨特(Dumet)处吃午餐。晚间则在俱乐部。近来为消遣起见,我在俱乐部做些游乐的事,但即刻必须停止。游乐使我大为兴奋,而我的胆汁作怪,使我不能安宁。我向你们接吻,向你们祝福。我等待你由耶洛薄列慈(Jaropolez)寄一封信来。可是你要谨慎些,…你的信也许被人拆阅。为国家的安全起见,是要拆信的!

  12

本文来源:https://fanwen.jxxyjl.com/mingrenqingshu/242504.html

  • [致巴特莱的信]巴特莱致白朗宁的情书

    最亲爱的,你送来的那些花,使得整个室内像是四月里的光景,这些花,色彩多么丰富啊,而且越开越盛,当我们靠近阳光的时候。……我喜欢多云半晴的四月天,就像我们英国这个季节的天气,而吹来的是西风或者南风──我喜欢这种天气,我感到舒服。我鲜明地记得,过去我经常在那些湿漉漉的青草中散步着,或者在那些几乎深可...

    发布于:2024-05-20

    详细阅读
  • 西方经典情书 pdf_西方经典情书:狄更斯致其未婚妻书

    一   我的亲爱的克提(Kathe)!屋子的门开了;但不幸的我必须说,我要留在家内。出版人今天早晨来访我;小说不能够再拖延下去,明天必须完成,道理比较一点付款是重要些。   我必须练习自制。   他们(查蒲曼—C hapman—和隙尔—H ill)对于编辑一种新刊物,每月给我十四磅,而我对于此刊...

    发布于:2024-05-19

    详细阅读
  • 林觉民致陈意映翻译|林觉民致陈意映的情书

    意映卿卿如晤:  吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之。  吾至爱汝即此爱汝一念,使吾勇于就死也。吾遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属,然遍...

    发布于:2024-05-19

    详细阅读
  • [韦柏]韦柏致其夫人卡洛里的情书

    一   现在穆卿(Mukkin)将和我一样坐着吃茶,并且将她的思想送到此处来:马克息(Maxi)会想望粘纸片顽耍,我希望他是在卫生的状况中养育出来的。…你不相信我现在对于小孩子是觉得何等有兴味,当我能找着和马克息相类似的小孩子,尤特别感觉兴味。他们也都欢喜和我相与,因为我懂得和他们交接的方法。我...

    发布于:2024-05-19

    详细阅读
  • 【名人经典情书】名人经典情书:普希金致其夫人书

    一   我的心肝,我昨天接到你的两封信;谢谢你。但我必须将信的本文念一点给你听。你似乎还在想卖弄风情,——可是你要注意:现在不复宜有此举,现在如有此举,只能视为不良教育的表征。此事绝少意义。你喜欢男子们跟着你跑——你要回欢乐是有许多理由的!这不仅你是如此,即彼特洛夫拉(Proskowja Pet...

    发布于:2024-05-19

    详细阅读
  • 【拜伦 致青春】拜伦致桂乔丽伯爵夫人的情书

    我最亲爱的泰丽莎:   我在你的花园里读完了这本书:──我的爱人,你不在家,否则我是不可能把它读完的。这是你最喜欢的一本书,作者是我的朋友。你是看不懂这封英文信的,别人也不会懂──这正是我没有用意大利文写的原因。但是你会认识你那炽热的爱人的笔迹的,而且你会猜到,他在读一本属于你的书时,心中想的只...

    发布于:2024-05-19

    详细阅读
  • 名人经典情书_名人经典情书:普希金致克恩夫人书

    兹特附上一信给你的舅母;她如果不复在利加(Riga),你可以将信收起来。现在请你说一怎样可以这样轻忽的?一封给你的信怎样可以落入外人的手中?—可是事已发生,也无可如何——我们现在只讲将来怎样办。  你如果对于你的可敬的夫君生厌了,让他坐着罢—你知道么?你不要顾虑到你的全家的苦境,只管弄一匹骑马来...

    发布于:2024-05-19

    详细阅读
  • 挪威易卜生|易卜生致亚密利·巴塔芝的情书

    我收到你的两封可爱的信,至今还没有回答!你以我为何如人呢?但我总找不出安逸的时间向你好好地详细写一封信。今天晚上,我必须到戏院里去视察《人民之敌》(Vol ksfeind)的表演。一我的心思单是注在这上面,我真觉得有些痛苦。——所以我对于你的照像一层,暂时必须放弃。但与其取得一张不满意的照片,不...

    发布于:2024-05-19

    详细阅读
  • [托尔斯泰夫人日记]托尔斯泰致其夫人安那斯达细亚的情书

    一   你和小孩子们的情形都好么?没有什么事么?自两日以来我的心中至为不安。我前天在阿萨马斯(Arsamas)过夜,并且遇着一桩完全非习见的事体)。当着夜间两点钟的时候,我觉得非常疲倦,只想睡觉。我突然为思念与恐惧所侵袭,这是从前未尝表现过的。这种意外事情的详细情形我将来告诉你,总之,这样恼人的...

    发布于:2024-05-19

    详细阅读

Copyright @ 2011-2019 范文大全网 All Rights Reserved. 版权所有

免责声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

 站长统计